Publicité

Les membres de la famille royale n’ont pas le droit de prononcer ces 8 mots

La famille royale lors de la parade annuelle Trooping The Colour (le salut aux couleurs) le 17 juin 2017. (Getty Images)
La famille royale lors de la parade annuelle Trooping The Colour (le salut aux couleurs) le 17 juin 2017. (Getty Images)

Il y a beaucoup de responsabilités et de règles à respecter quand on fait partie de la famille royale. Cette dernière doit suivre un code de conduite strict (et divers), comme par exemple ne pas prendre de selfies et ne pas manger de crustacés. Cependant, il ne s’agit pas uniquement ce que vous faites, mais également de ce que vous dites, ou plutôt la manière dont vous le dites.

Dans son nouveau livre “Watching the English”, l’anthropologue sociale Kate Fox confie que certains mots sont considérés trop indécents pour être employés dans un cadre royal et sont même interdits de leur vocabulaire.

Nous avons réuni une liste des huit mots que vous n’entendrez jamais sortir de la bouche d’un membre de la famille royale, ainsi que quelques explications (parfois bizarres).

Toilet (toilette)

Les britanniques font souvent référence aux “toilets.” Cependant, la Reine ou tout autre membre de la famille royale qui cherche les toilettes demandera plutôt le “loo” ou le “lavatory” à cause de l’origine française du mot.

Tea (Thé)

Le repas qui a lieu entre 17h et 19h est appelé “thé” dans certaines parties du Royaume-Uni, mais l’expression est particulièrement associée à la classe ouvrière. Les membres de la famille royale et la haute société préfèrent ainsi utiliser les expressions “dinner” ou encore “supper”.

Pardon

Ne dites jamais “Pardon?” si vous n’entendez pas une phrase autour d’un membre de la famille royale. Apparemment, “pardon” serait similaire à un gros mot dans le lexique royal. Il est préférable de dire “Sorry?” ou “Sorry, what?” si vous avez besoin que quelqu’un répète une phrase.

Portion

Voici une autre expression qui divise la haute société et la classe ouvrière. Les membres de la famille royale ne feraient jamais référence à une portion de nourriture en utilisant le terme “portion”. Ils préfèrent utiliser l’expression “helping” et “surveillent ainsi la taille de leurs ‘helpings’” s’ils sont au régime.

Perfume (parfum)

Les femmes de la famille royale ne portent jamais de parfum, elles portent une “scent” (senteur). Vous pouvez toujours tenter de faire un compliment sur la senteur de Meghan Markle ou Kate Middleton si vous arrivez à les approcher un jour, apparemment, ça ne serait pas du tout effrayant…

Posh (distingué)

Apparemment, Victoria Beckham a eu tort de se faire surnommer Posh Spice. D’après K. Fox, les personnes vraiment ‘posh’ qualifieront quelque chose d’élégant et de stylé de “smart”.

Mum and Dad (maman et papa)

Les membres de la famille royale doivent toujours appeler leurs parents Mummy ou Daddy, indépendamment de leur âge. Même âgé de 69 ans, le prince Charles continue d’appeler sa mère, la Reine, ‘Mummy’. Mignon ou un peu flippant ? À vous de décider.

Lounge (salon)

De nombreux britanniques qualifient la pièce principale de leurs maisons de “living room” ou de “lounge”, mais la famille royale utilise d’autres expressions. En effet, ils préfèrent se détendre dans le confort de leur “drawing room” ou de leur “sitting room”. Avec autant de salles dans un palais ou un château, la Reine a peut-être besoin de spécifier à ses serviteurs dans quelle pièce elle prévoit de passer du temps avec ses corgis…

Elizabeth Di Filippo