Lous and the Yakuza : la chanteuse traduira le poème d’Amanda Gorman, « The Hill We Climb »

Margaux Ravard
·2 min de lecture

Amanda Gorman et Lous and the Yakuza sont deux phénomènes, en Europe et aux États-Unis. Elles se rejoindront bientôt autour de la poésie puisque la chanteuse belgo-congolaise va traduire le recueil de poème d’Amanda Gorman, véritable révélation outre-Atlantique. 

Lous and the Yakuza est un phénomène en France, pourtant la chanteuse belgo-conglaise révélée par Damso ne s’arrête pas à la chanson. Marie-Pierra Kakoma de son vrai nom, traduira les mots puissants de l’écrivaine américaine âgée de 22 ans. L'œuvre sera introduite par un avant-propos de la reine de l’audiovisuel américain et rôle modèle de toute une génération, Oprah Winfrey.

Nouvelle icône 

Le 22 janvier, devant des millions d’Américains, la poétesse choisie par Jill Biden lors d’une lecture avait déclamé des vers sur l’unité de la nation américaine, quelques jours après l’assaut dramatique du Capitole par des supporters de Donald Trump. Lors de la 55ème finale du Super Bowl, la jeune femme avait encore une fois bouleversé tout le pays avec un nouveau poème, écrit à l’occasion du rendez-vous sportif. Le dernier poème récité lors d’une investiture l’avait été par Maya Angelou, en 1993. La jeune femme crée donc l’histoire et sera rejointe par l’auteure-compositrice Lous et the Yakuza. Le livre sortira aux États-Unis le 30 mars et sa traduction, prise en charge par Fayard sera bientôt disponible en France. Ce n’est pas tout, la maison d’édition a prévu la publication à l’automne prochain du recueil complet, « The Hill We Climb and Other Poems ». 

Jeunes artistes à suivre 

La carrière d’Amanda Gorman est en plein essor, après son succès lors de l’inauguration, elle a signé un contrat de...

Lire la suite de l'article sur Elle.fr

A lire aussi