C'est dans les vieux pots qu'on fait "les meilleures confitures" ou "les meilleures soupes" : quelle est la bonne expression ?

C'est dans les vieux pots qu'on fait "les meilleures confitures" ou "les meilleures soupes" : quelle est la bonne expression ?

"On n'apprend pas au vieux singe à faire la grimace", "Appeler un chat un chat", "Jeu de main, jeu de vilain"... La langue française regorge d'expressions, de dictons et de proverbes, tous plus connus les uns que les autres. En effet ces tournures de phrases, souvent placées sous le signe de la métaphore, intègrent nos conversations quotidiennes à tel point qu'on ne les relève même plus. Sauf lorsque l'on a un doute sur une formulation ! À force d'employer ces petites phrases toutes faites, il peut arriver qu'on en oublie leur sens ou bien même leur orthographe. Parfois, il existe même des variantes selon les régions ou selon les générations. Par exemple, si la plupart des Français disent aujourd'hui "on s'en moque comme de l'an 40", d'autres préfèrent encore remplacer par "de l'an 14". Et ce n'est pas l'unique expression à posséder une alternative ! Si on ne pourra pas toutes les citer ici, concentrons-nous sur un proverbe bien précis. "C'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures confitures". Ou bien "les meilleures soupes" ? Voici quelle est la bonne formule à employer.

Un proverbe, c'est sacré ! Alors mieux vaut ne pas trop le détourner. En effet ces phrases, souvent bien pensées et au sens (pas toujours) très explicite existent généralement depuis bien longtemps. Alors, il serait presque cruel d'en détourner leur sens en les modifiant. Ici, nous nous interrogeons donc. Que peut-on bien faire dans les vieux pots ? Pour la plupart des Français, il s'agit "des meilleures (...)

(...) Cliquez ici pour voir la suite