Faut-il écrire "rendre l’appareil" ou "rendre la pareille" ?

Faut-il écrire "rendre l’appareil" ou "rendre la pareille" ?

La langue française est truffée d’expressions qui peuvent parfois prêter à confusion, notamment lorsque leur sonorité est proche. C’est le cas de "rendre la pareille" et "rendre l’appareil", deux formulations courantes qui existent bel et bien, mais qui ne signifient pas du tout la même chose. "Rendre la pareille" s’utilise lorsqu’on veut exprimer une réciprocité dans une action ou un comportement : on agit envers quelqu’un de la même manière qu’il a agi envers nous. Cela peut être pour remercier une personne après un service rendu, mais aussi pour répondre à une offense, auquel cas l’expression prend un sens proche de "se venger". D’ailleurs, à son origine au XIVe siècle, cette locution était principalement employée dans un contexte négatif. Au fil du temps, elle s’est élargie à des situations plus positives et elle est aujourd’hui couramment utilisée pour exprimer un retour d’attention ou de bienveillance. Elle partage un sens proche de certaines autres expressions comme "rendre la monnaie de sa pièce" ou "renvoyer l’ascenseur", bien que cette dernière ait une connotation plus bienveillante. En revanche, "rendre l’appareil" signifie simplement restituer un objet prêté, qu’il s’agisse d’un téléphone, d’un appareil électroménager ou d’un outil. Pour ne pas se tromper, il suffit de se poser la question suivante : si on peut remplacer "appareil" par "objet" sans que la phrase perde son sens, alors c’est bien "rendre l’appareil" qu’il faut employer.

Les confusions entre ces deux expressions (...)

(...) Cliquez ici pour voir la suite